Product manual
Thank you very much for purchasing a MIZUTANI scissors. MIZUTANI scissors have extremely sharp blades. Note that the blades may chip easily when you first start using them, so avoid cutting thick bundles of hair and do not loosen the screw until the blades have time to round slightly.
- Check if the delivered product is the product that you ordered (product name and size).
- Do not use the product for any purposes other than for cutting hair on a person’s head.
- Cease using the product if you develop any symptoms of a metal allergy or other similar ailment.
- Store the product out of reach of infants and toddlers.
- Do not touch the blades (the part above the screw) directly.• If a perm solution, coloring agent, water, or other chemical comes in contact with the product, immediately wipe the substance off using a chamois or cloth.
- If a defect in the screw, a protruding blade, or other defect occurs, cease using the product and contact customer support prior to sending the product to us.
[Handling products made using Nano Powder Metal]
Nano Powder Metal products have an extremely sharp cutting angle that ensures the full use of the fineness unique to the steel. When first using the scissors, cutting thick bundles of hair or loosening the screw may cause the edge of the blades to chip and should be avoided.
[Handling +wood products]
- Do not drop or allow the product to sustain heavy impact.
- Do not allow water or perm solutions to adhere to the product; if such occurs, wipe the scissors off and store the product in a dry area.
- Do not apply heated air from a hairdryer or store the product in a location with elevated temperatures. (Heat may cause the scissors to deform or may cause other failure.)
- The handles can be re-covered; please contact us if you need re-covering. (Subject to a fee).
[Handling cosine]
- As the product has a powerful magnet inside, do not sterilize it in boiling water.
- Do not place the product close to mobile phones or other electronic devices.
- Do not use the product for any purposes other than for cutting head hair.
- We recommend that you replace the cutting blade after use with each customer.
[SCHOREM MASTER BRUTALIST – INSTRUCTION MANUAL]
MIZUTANI’s Hard titanium coating applies titanium compound by a special method of coating after the surface preparation for each pair of scissors. This coating is extremely hard and has excellent abrasion resistance and it is not easily scratched and keeps its beautiful appearance for a long time. Please note that unique smell will possibly be remain on SCHOREM MASTER BRUTALIST due to the special surface preparatio is applied. However, the smell will be weaken gradually with use and it doesn’t offer any problem to normal use.
[Cautions]
*If you allow a strongly acidic liquid such as perm solution to remain on the scissors for a long time the scissors may become tarnished.
*The welded area between the blade and handle may display uneven coloring but that will not cause any problems in use.
*Please handle the scissors with care to avoid strong shock as such may cause a large crack in the scissors and a piece to break off.
*It is not guaranteed that metal allergy reaction will be avoided in all people.
[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO – INSTRUCTION MANUAL]
We applied “Powder coating” method which does not use solvents at all, unlike a general coating, and is eco-friendly. “Powder coating” is an outstanding coating method that has excellent in weatherproof and heat resistance and is used for such as construction material, bicycle frames, and motorcycle parts exposed constantly to ultraviolet radiation, in addition to brake calipers of automobiles which are under a harsh thermal environment.
[Cautions]
※There is a risk if leaving strong acidic liquids (such as perm solution) on the product for a long time may cause discoloration or deterioration of the coating film.
※Scraping the product against a hard object may cause scratches and damage to the coating.
※Color of dyed scissor cases etc may be transferred onto the surface of the product.
[How to care for the SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO series]
1. Please ensure to wipe off dirt and stains after use.
2. Please use a scissor cloth or similar to spread a thin layer of scissor maintenance oil on the inside of the blades.
※For daily maintenance, please use “Scissor Oil”, “Cowhide Scissor Cloth” and “Orange Cloth” made for MIZUTANI.
[Hard titanium coating]
MIZUTANI’s Hard titanium coating applies titanium compound by a special method of coating after the surface preparation for each pair of scissors. This coating is extremely hard and has excellent abrasion resistance, and it is not easily scratched and keeps its beautiful appearance for a long time.
[Cautions]
*If you allow a strongly acidic liquid such as perm solution to remain on the scissors for a long time, the scissors may become tarnished.
*The welded area between the blade and handle may display uneven coloring, but that will not cause any problems in use.
*Please handle the scissors with care to avoid strong shock as such may cause a large crack in the scissors and a piece to break off.
*It is not guaranteed that metallic allergic reaction will be avoided in all people.
*Color unevenness or fading may occur due to aging, but there is no problem in use.
*Re-coating is applicable depending on the color.
[Adjusting tension of the scissors screw]
Please check if the screw tension is too loose or too tight to prevent the problems with sharpness according to the instructions as follows:
(1) Check the screw tension
Hold the scissors as shown in the picture, open the blades 90°, and then release the upper blade handle. If the blades close completely or do not close at all, tension of the screw needs to be adjusted as per step (2).
(2) Appropriate tension of the scissors screw
If the blades close completely at step (1), the screw is too loose and should be turned clockwise to tighten it. On the other hand, if the blades do not close, the screw is too tight so turn it to the left to loosen it.
– Adjust the flat screw with the special screwdriver provided, the other screws can be turned with fingers.
*Turn it one notch at a time to adjust to the appropriate tightness.
(3) For maintenance
If there is hair left on the blade, it may cause feeling something wrong when opening and closing the scissors, so be sure to wipe the blade with a scissor cloth. To long last scissors, apply 2-3 drops of the maintenance oil to the screws, pivot ride area and inside of the blade, and spread it out with tissue etc regularly.
*The blade is very sharp, please handle with great care.
*To ensure the scissors last a long time, wipe the blades frequently after use and apply the maintenance oil
If these above does not improve the sharpness of the scissors, please consider to ask for MIZUTANI factory sharpening.
[Sharpening and Alignment]
To maintain quality, we, at MIZUTANI carefully sharpen and adjust balance each pair of scissors by craftsman, who actually make scissors.
Some of our customers bring in their scissors to MIZUTANI because they have sent them to other sharpeners and found that they are broken.
Please be sure to contact MIZUTANI distributor at your place regarding repair/sharpen your MIZUTANI scissors once we may not be able to restore the scissors to their previous sharpness in some cases.
MIZUTANI guarantees all of its products. If you are not satisfied with the quality or are otherwise dissatisfied with the performance of the product within 10 days from receiving the product, please return it to the dealer where you purchased the product, and we will replace or repair the product. If it is impossible to replace the product, we will refund the purchase price of the product. Please note that you will be charged the actual cost for re-sharpening or for the repair of wear or damage resulting from the use of the product.
Produkthandbuch
Vielen Dank, dass Sie sich für eine MIZUTANI-Schere entschieden haben. MIZUTANI Scheren haben extrem scharfe Klingen. Beachten Sie, dass die Klingen bei der ersten Benutzung leicht abblättern können. Vermeiden Sie es daher, dicke Haarbündel zu schneiden und lösen Sie die Schraube erst, wenn die Klingen sich leicht abgerundet haben.
- Überprüfen Sie, ob es sich bei dem gelieferten Produkt um das von Ihnen bestellte Produkt handelt (Produktname und Größe).
- Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als zum Schneiden von Kopfhaaren.
- Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn Sie Symptome einer Metallallergie oder eines anderen ähnlichen Symptome entwickeln.
- Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf.
- Berühren Sie die Klingen (den Teil oberhalb der Schraube) nicht direkt. – Wenn eine Dauerwellenlösung, ein Färbemittel, Wasser oder eine andere Chemikalie mit dem Produkt in Berührung kommt, wischen Sie die Substanz sofort mit einem Ledertuch oder Lappen ab.
- Wenn ein Defekt an der Schraube, eine hervorstehende Klinge oder ein anderer Defekt auftritt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und kontaktieren Sie den Kundendienst, bevor Sie das Produkt an uns senden.
[Handhabung von Produkten aus Nanopulvermetall]
Nano Powder Metal Produkte haben einen extrem scharfen Schneidewinkel, der die volle Ausnutzung der einzigartigen Feinheit des Stahls gewährleistet. Wenn Sie die Schere zum ersten Mal benutzen, kann das Schneiden von dicken Haarbündeln oder das Lösen der Schraube zum Absplittern der Klingen führen und sollte vermieden werden.
[Handhabung +Holzprodukte]
- Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
- Lassen Sie kein Wasser oder Dauerwellenlösungen an dem Produkt haften; wischen Sie die Schere in diesem Fall ab und lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort.
- Wenden Sie keine Heißluft aus einem Haartrockner an und lagern Sie das Produkt nicht an einem Ort mit erhöhten Temperaturen. (Hitze kann zu einer Verformung der Schere oder zu anderen Schäden führen).
- Die Griffe können neu bezogen werden; bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie einen neuen Griff benötigen. (Kostenpflichtig)
[Handhabung des Cosines]
- Da das Produkt im Inneren einen starken Magneten enthält, sollten Sie es nicht in kochendem Wasser sterilisieren.
- Legen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Mobiltelefonen oder anderen elektronischen Geräten.
- Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als zum Schneiden von Kopfhaaren.
- Wir empfehlen Ihnen, die Schneideklinge nach dem Gebrauch bei jedem Kunden auszutauschen.
[SCHOREM MASTER BRUTALIST - GEBRAUCHSANWEISUNG]
MIZUTANI’s Hard Titanium Coating beschichtet jede Schere nach der Oberflächenvorbereitung mit einer Titaniumverbindung in einem speziellen Verfahren. Diese Beschichtung ist extrem hart und hat eine hervorragende Abriebfestigkeit und es ist nicht leicht zerkratzt und hält sein schönes Aussehen für eine lange Zeit. Bitte beachten Sie, dass SCHOREM MASTER BRUTALIST aufgrund der speziellen Oberflächenvorbereitung möglicherweise einen Eigengeruch aufweist. Der Geruch wird jedoch mit dem Gebrauch allmählich schwächer werden und stellt kein Problem für den normalen Gebrauch dar.
[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO - GEBRAUCHSANWEISUNG]
[Harte Titanbeschichtung]
*Wenn Sie eine stark säurehaltige Flüssigkeit, wie z. B. Dauerwellenlösung, über einen längeren Zeitraum auf der Schere lassen, kann die Schere anlaufen.
[Einstellen der Spannung der Scherenschraube]
[Schärfen und Ausrichten]
Um die Qualität aufrechtzuerhalten, wird bei MIZUTANI jede Schere sorgfältig von Fachleuten, die tatsächlich Scheren herstellen, geschärft und ausgewuchtet.
Einige unserer Kunden bringen ihre Scheren zu MIZUTANI, weil sie sie zu anderen Schleifern geschickt haben und feststellen mussten, dass sie kaputt sind.
Bitte setzen Sie sich mit dem MIZUTANI-Händler in Ihrer Nähe in Verbindung, um Ihre MIZUTANI-Schere zu reparieren/schärfen, da wir in manchen Fällen nicht in der Lage sind, die Schere wieder auf ihre vorherige Schärfe zu bringen.
MIZUTANI garantiert für alle seine Produkte. Wenn Sie innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt des Produkts mit der Qualität oder anderweitig mit der Leistung des Produkts nicht zufrieden sind, geben Sie es bitte an den Händler zurück, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, und wir werden das Produkt ersetzen oder reparieren. Wenn es nicht möglich ist, das Produkt zu ersetzen, erstatten wir Ihnen den Kaufpreis des Produkts. Bitte beachten Sie, dass Ihnen die tatsächlichen Kosten für das Nachschärfen oder für die Reparatur von Abnutzungserscheinungen oder Schäden, die durch den Gebrauch des Produkts entstanden sind, in Rechnung gestellt werden.
Manuel du produit
Nous vous remercions d’avoir acheté des ciseaux MIZUTANI. Les ciseaux MIZUTANI ont des lames extrêmement tranchantes. Notez que les lames peuvent s’ébrécher facilement lors de la première utilisation, évitez donc de couper des paquets de cheveux épais et ne desserrez pas la vis avant que les lames n’aient eu le temps de s’arrondir légèrement.
- Vérifiez que le produit livré est bien celui que vous avez commandé (nom du produit et taille).
- N’utilisez pas le produit à d’autres fins que la coupe des cheveux sur la tête d’une personne.
- Cessez d’utiliser le produit si vous présentez des symptômes d’allergie aux métaux ou d’autres affections similaires.
- Conservez le produit hors de portée des nourrissons et des enfants en bas âge.
- Si une solution de perm, un colorant, de l’eau ou un autre produit chimique entre en contact avec le produit, essuyez immédiatement la substance à l’aide d’une peau de chamois ou d’un chiffon.
- En cas de défaut de la vis, de lame saillante ou de tout autre défaut, cessez d’utiliser le produit et contactez le service clientèle avant de nous renvoyer le produit.
[Manipulation de produits fabriqués à partir de nanopoudres métalliques]
Les produits Nano Powder Metal ont un angle de coupe extrêmement aigu qui permet d’exploiter pleinement la finesse unique de l’acier. Lors de la première utilisation des ciseaux, la coupe de paquets de cheveux épais ou le desserrage de la vis peuvent provoquer l’ébréchure du tranchant des lames et doivent être évités.
[Manutention + produits du bois]
- Ne pas laisser tomber le produit et ne pas lui faire subir de chocs importants.
- Ne laissez pas l’eau ou les solutions de perméabilité adhérer au produit ; si cela se produit, essuyez les ciseaux et rangez le produit dans un endroit sec.
- N’appliquez pas l’air chaud d’un sèche-cheveux et ne rangez pas le produit dans un endroit où la température est élevée. (La chaleur peut déformer les ciseaux ou provoquer d’autres défaillances).
- Les poignées peuvent être recouvertes ; veuillez nous contacter si vous avez besoin d’un nouveau recouvrement. (Payant)
[Manipuler le cosinus]
- Comme le produit contient un aimant puissant, ne le stérilisez pas dans de l’eau bouillante.
- Ne pas placer le produit à proximité de téléphones portables ou d’autres appareils électroniques.
- N’utilisez pas le produit à d’autres fins que la coupe des cheveux.
- Nous vous recommandons de remplacer la lame de coupe après chaque utilisation.
[SCHOREM MASTER BRUTALIST - MODE D'EMPLOI]
[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO - MODE D'EMPLOI]
[Revêtement en titane dur]
[Réglage de la tension de la vis des ciseaux]
[Affûtage et alignement]
Some of our customers bring in their scissors to MIZUTANI because they have sent them to other sharpeners and found that they are broken.
Please be sure to contact MIZUTANI distributor at your place regarding repair/sharpen your MIZUTANI scissors once we may not be able to restore the scissors to their previous sharpness in some cases.
MIZUTANI garantit tous ses produits. Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité ou des performances du produit dans les 10 jours suivant sa réception, veuillez le retourner au revendeur où vous l’avez acheté et nous le remplacerons ou le réparerons. S’il est impossible de remplacer le produit, nous vous rembourserons le prix d’achat du produit. Veuillez noter que le coût réel du réaffûtage ou de la réparation de l’usure ou des dommages résultant de l’utilisation du produit vous sera facturé.
Manuale del prodotto
Grazie per aver acquistato una forbice MIZUTANI. Le forbici MIZUTANI hanno lame estremamente affilate. Si noti che le lame possono scheggiarsi facilmente al primo utilizzo, quindi evitate di tagliare fasci di capelli spessi e non allentate la vite finché le lame non hanno avuto il tempo di arrotondarsi leggermente.
- Verificare che il prodotto consegnato corrisponda a quello ordinato (nome e dimensioni del prodotto).
- Non utilizzare il prodotto per scopi diversi dal taglio dei capelli sulla testa di una persona.
- Sospendere l’uso del prodotto se si manifestano sintomi di allergia ai metalli o altri disturbi simili.
- Conservare il prodotto fuori dalla portata di bambini e ragazzi.
- Non toccare direttamente le lame (la parte sopra la vite). – Se una soluzione permanente, un colorante, acqua o altre sostanze chimiche entrano in contatto con il prodotto, eliminarle immediatamente con un panno o una pelle di camoscio.
- Se si riscontra un difetto nella vite, una lama sporgente o un altro difetto, smettere di usare il prodotto e contattare l’assistenza clienti prima di inviarlo a noi.
[Manipolazione di prodotti realizzati con nano polveri metalliche]
I prodotti Nano Powder Metal hanno un angolo di taglio estremamente affilato che garantisce il pieno utilizzo della finezza unica dell’acciaio. Quando si utilizzano le forbici per la prima volta, tagliare fasci di capelli spessi o allentare la vite può causare la scheggiatura del bordo delle lame e deve essere evitato.
[Manipolazione +prodotti in legno]
- Non far cadere il prodotto e non sottoporlo a forti urti.
- Non lasciare che acqua o soluzioni permanenti aderiscano al prodotto; in tal caso, pulire le forbici e riporre il prodotto in un luogo asciutto.
- Non utilizzare l’aria calda di un asciugacapelli e non conservare il prodotto in un luogo con temperature elevate. (Il calore può causare la deformazione delle forbici o altri guasti).
- I manici possono essere rivestiti; contattateci se avete bisogno di un nuovo rivestimento. (A pagamento)
[Manipolazione del coseno]
- Poiché il prodotto contiene un potente magnete, non sterilizzarlo in acqua bollente.
- Non posizionare il prodotto vicino a telefoni cellulari o altri dispositivi elettronici.
- Non utilizzare il prodotto per scopi diversi dal taglio dei capelli.
- Si consiglia di sostituire la lama di taglio dopo l’uso con ogni cliente.
[SCHOREM MAESTRO BRUTALISTA - MANUALE DI ISTRUZIONI]
[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO - ISTRUZIONI PER L'USO]
[Rivestimento in titanio duro]
[Regolazione della tensione della vite delle forbici]
[Affilatura e allineamento]
Per mantenere la qualità, noi di MIZUTANI affiliamo con cura e regoliamo il bilanciamento di ogni paio di forbici da artigiani che le producono davvero.
Alcuni dei nostri clienti portano le loro forbici a MIZUTANI perché le hanno inviate ad altri affilatori e hanno scoperto che sono rotte.
Si prega di contattare il distributore MIZUTANI di zona per riparare/affilare le forbici MIZUTANI, perché in alcuni casi potremmo non essere in grado di riportare le forbici alla loro precedente affilatura.
MIZUTANI garantisce tutti i suoi prodotti. Se non si è soddisfatti della qualità o non si è comunque soddisfatti delle prestazioni del prodotto entro 10 giorni dal ricevimento del prodotto, si prega di restituirlo al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto e noi provvederemo a sostituirlo o a ripararlo. Se non è possibile sostituire il prodotto, rimborseremo il prezzo di acquisto del prodotto. Il costo effettivo della riaffilatura o della riparazione dell’usura o dei danni derivanti dall’uso del prodotto sarà addebitato al cliente.
Manual del producto
Muchas gracias por adquirir unas tijeras MIZUTANI. Las tijeras MIZUTANI tienen cuchillas extremadamente afiladas. Tenga en cuenta que las cuchillas pueden astillarse fácilmente cuando empiece a utilizarlas, por lo que debe evitar cortar mechones gruesos de pelo y no aflojar el tornillo hasta que las cuchillas tengan tiempo de redondearse ligeramente.
- Compruebe si el producto entregado es el que pidió (nombre y tamaño del producto).
- No utilice el producto para ningún otro fin que no sea cortar el pelo de la cabeza de una persona.
- Deje de utilizar el producto si desarrolla algún síntoma de alergia a los metales u otra dolencia similar.
- Guarde el producto fuera del alcance de los niños.
- No toque directamente las cuchillas (la parte situada encima del tornillo).- Si una solución de permanente, colorante, agua u otro producto químico entra en contacto con el producto, limpie inmediatamente la sustancia con una gamuza o paño.
- Si se produce un defecto en el tornillo, una cuchilla que sobresale u otro defecto, deje de utilizar el producto y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente antes de enviarnos el producto.
[Manipulación de productos fabricados con nanopolvo metálico]
Los productos Nano Powder Metal tienen un ángulo de corte extremadamente afilado que garantiza el pleno aprovechamiento de la finura exclusiva del acero. Al utilizar las tijeras por primera vez, cortar manojos gruesos de pelo o aflojar el tornillo puede hacer que se astille el filo de las cuchillas, por lo que debe evitarse.
[Coseno de manipulación]
- Como el producto tiene un potente imán en su interior, no lo esterilice en agua hirviendo.
- No coloque el producto cerca de teléfonos móviles u otros dispositivos electrónicos.
- No utilice el producto para otros fines que no sean cortar el pelo de la cabeza.
- Le recomendamos que sustituya la cuchilla de corte después de cada uso.
[Manipulación + productos de madera]
- No deje caer el producto ni permita que sufra impactos fuertes.
- No permita que el agua o las soluciones de permanente se adhieran al producto; si esto ocurre, limpie las tijeras y guarde el producto en un lugar seco.
- No aplique aire caliente de un secador de pelo ni guarde el producto en un lugar con temperaturas elevadas. (El calor puede deformar las tijeras o provocar otros fallos).
- Los mangos se pueden volver a recubrir; póngase en contacto con nosotros si necesita un nuevo recubrimiento. (Sujeto a un recargo)
[SCHOREM MASTER BRUTALIST - INSTRUCTION MANUAL]
[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO - MANUAL DE INSTRUCCIONES]
[Recubrimiento de titanio duro]
[Ajuste de la tensión del tornillo de las tijeras]
[Afilado y alineación]
Para mantener la calidad, en MIZUTANI afilamos cuidadosamente y ajustamos el equilibrio de cada par de tijeras por artesanos, que realmente hacen tijeras.
Algunos de nuestros clientes traen sus tijeras a MIZUTANI porque las han enviado a otros afiladores y han comprobado que están rotas.
Por favor, asegúrese de ponerse en contacto con el distribuidor MIZUTANI en su lugar con respecto a la reparación / afilar sus tijeras MIZUTANI una vez que no puede ser capaz de restaurar las tijeras a su nitidez anterior en algunos casos.
MIZUTANI garantiza todos sus productos. Si no está satisfecho con la calidad o no está satisfecho con el rendimiento del producto en un plazo de 10 días a partir de la recepción del producto, devuélvalo al distribuidor donde lo adquirió y lo sustituiremos o repararemos. Si es imposible sustituir el producto, le reembolsaremos el precio de compra del producto. Tenga en cuenta que se le cobrará el coste real del reafilado o de la reparación del desgaste o los daños derivados del uso del producto.
Εγχειρίδιο προϊόντος
Σας ευχαριστούμε πολύ για την αγορά ενός ψαλιδιού MIZUTANI. Τα ψαλίδια MIZUTANI έχουν εξαιρετικά κοφτερές λεπίδες. Σημειώστε ότι οι λεπίδες μπορεί να σπάσουν εύκολα όταν αρχίσετε να τα χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά, γι‘ αυτό αποφύγετε να κόβετε πυκνές δέσμες μαλλιών και μην χαλαρώσετε τη βίδα μέχρι οι λεπίδες να έχουν προλάβει να στρογγυλοποιηθούν ελαφρώς.
- Ελέγξτε αν το προϊόν που παραδόθηκε είναι το προϊόν που παραγγείλατε (όνομα προϊόντος και μέγεθος).
- Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλους σκοπούς εκτός από την κοπή των μαλλιών στο κεφάλι ενός ατόμου.
- Διακόψτε τη χρήση του προϊόντος εάν εμφανίσετε συμπτώματα αλλεργίας σε μέταλλα ή άλλη παρόμοια πάθηση.
- Φυλάσσετε το προϊόν μακριά από βρέφη και νήπια.
- Μην αγγίζετε απευθείας τις λεπίδες (το τμήμα πάνω από τη βίδα).- Εάν ένα διάλυμα περμανάντ, χρωστικός παράγοντας, νερό ή άλλο χημικό έρθει σε επαφή με το προϊόν, σκουπίστε αμέσως την ουσία χρησιμοποιώντας ένα σφουγγάρι ή πανί.
- Εάν παρουσιαστεί ελάττωμα στη βίδα, προεξέχουσα λεπίδα ή άλλο ελάττωμα, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν και επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών πριν μας στείλετε το προϊόν.
[Χειρισμός προϊόντων που κατασκευάζονται με τη χρήση Nano Powder Metal]
Τα προϊόντα Nano Powder Metal έχουν εξαιρετικά αιχμηρή γωνία κοπής που εξασφαλίζει την πλήρη αξιοποίηση της λεπτότητας που χαρακτηρίζει το ατσάλι. Κατά την πρώτη χρήση του ψαλιδιού, η κοπή πυκνών δεσμίδων μαλλιών ή η χαλάρωση της βίδας μπορεί να προκαλέσει θραύση της άκρης των λεπίδων και θα πρέπει να αποφεύγεται.
[Χειρισμός +προϊόντα ξύλου]
- Μην αφήνετε το προϊόν να πέσει και μην αφήνετε το προϊόν να δεχτεί ισχυρά χτυπήματα.
- Μην αφήνετε το νερό ή τα διαλύματα περμανάντ να προσκολληθούν στο προϊόν- αν συμβεί κάτι τέτοιο, σκουπίστε το ψαλίδι και αποθηκεύστε το προϊόν σε στεγνό χώρο.
- Μην εφαρμόζετε θερμαινόμενο αέρα από σεσουάρ και μην αποθηκεύετε το προϊόν σε χώρο με αυξημένες θερμοκρασίες. (Η θερμότητα μπορεί να προκαλέσει παραμόρφωση του ψαλιδιού ή να προκαλέσει άλλη βλάβη).
- Οι λαβές μπορούν να καλυφθούν εκ νέου- παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας εάν χρειάζεστε εκ νέου κάλυψη. (Υπόκειται σε αμοιβή)
[Χειρισμός συνημιτόνου]
- Καθώς το προϊόν έχει έναν ισχυρό μαγνήτη στο εσωτερικό του, μην το αποστειρώνετε σε βραστό νερό.
- Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε κινητά τηλέφωνα ή άλλες ηλεκτρονικές συσκευές.
- Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλους σκοπούς εκτός από την κοπή των μαλλιών της κεφαλής.
- Σας συνιστούμε να αντικαθιστάτε τη λεπίδα κοπής μετά τη χρήση με κάθε πελάτη.
[SCHOREM MASTER BRUTALIST - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ]
[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO – INSTRUCTION MANUAL]
[Σκληρή επίστρωση τιτανίου]
[Ρύθμιση της τάσης της βίδας του ψαλιδιού]
[Ακόνισμα και ευθυγράμμιση]
Για να διατηρήσουμε την ποιότητα, εμείς, στη MIZUTANI, ακονίζουμε προσεκτικά και ρυθμίζουμε την ισορροπία κάθε ψαλιδιού από τεχνίτες, οι οποίοι πραγματικά κατασκευάζουν ψαλίδια.
Ορισμένοι από τους πελάτες μας φέρνουν τα ψαλίδια τους στη MIZUTANI επειδή τα έχουν στείλει σε άλλους ακονιστές και διαπίστωσαν ότι είναι σπασμένα.
Παρακαλούμε φροντίστε να επικοινωνήσετε με τον διανομέα της MIZUTANI στον τόπο σας σχετικά με την επισκευή/ακόνισμα του ψαλιδιού σας MIZUTANI αφού σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να μην είμαστε σε θέση να επαναφέρουμε το ψαλίδι στην προηγούμενη οξύτητά του.
Η MIZUTANI εγγυάται όλα τα προϊόντα της. Εάν δεν είστε ικανοποιημένοι με την ποιότητα ή δεν είστε με άλλο τρόπο δυσαρεστημένοι με την απόδοση του προϊόντος εντός 10 ημερών από την παραλαβή του προϊόντος, παρακαλούμε να το επιστρέψετε στον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν και εμείς θα αντικαταστήσουμε ή θα επισκευάσουμε το προϊόν. Εάν είναι αδύνατη η αντικατάσταση του προϊόντος, θα σας επιστρέψουμε την τιμή αγοράς του προϊόντος. Λάβετε υπόψη ότι θα χρεωθείτε με το πραγματικό κόστος για την εκ νέου ακόνισμα ή για την επισκευή φθορών ή ζημιών που προκύπτουν από τη χρήση του προϊόντος.
Product handleiding
Hartelijk dank voor uw aankoop van een MIZUTANI schaar. MIZUTANI scharen hebben extreem scherpe bladen. Let op: de bladen kunnen gemakkelijk afbreken als je ze voor het eerst gebruikt, dus vermijd het knippen van dikke haarbundels en draai de schroef pas los als de bladen de tijd hebben gehad om een beetje rond te worden.
- Controleer of het geleverde product het product is dat u besteld heeft (productnaam en maat).
- Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan het knippen van hoofdhaar.
- Stop met het gebruik van het product als u symptomen krijgt van een metaalallergie of een andere soortgelijke aandoening.
- Bewaar het product buiten het bereik van baby’s en peuters.
- Raak de bladen (het deel boven de schroef) niet rechtstreeks aan.- Als een permanentvloeistof, kleurstof, water of andere chemische stof in contact komt met het product, veeg de stof er dan onmiddellijk af met een zeem of doek.
- Als er een defect in de schroef, een uitstekend blad of een ander defect optreedt, stop dan met het gebruik van het product en neem contact op met de klantenservice voordat u het product naar ons opstuurt.
[Omgaan met producten gemaakt met Nano Powder Metal]
Nano Powder Metal producten hebben een extreem scherpe snijhoek die ervoor zorgt dat de unieke fijnheid van het staal volledig wordt benut. Wanneer je de schaar voor het eerst gebruikt, kan het knippen van dikke bundels haar of het losdraaien van de schroef ertoe leiden dat de rand van de bladen afbrokkelt en dit moet worden vermeden.
[Behandeling + houtproducten]
- Laat het product niet vallen en zorg dat het niet wordt blootgesteld aan hevige schokken.
- Als dit toch gebeurt, veeg de schaar dan af en berg het product op een droge plaats op.
- Gebruik geen verwarmde lucht van een haardroger en bewaar het product niet op een plek met hoge temperaturen. (Hitte kan de schaar vervormen of andere defecten veroorzaken).
- De handgrepen kunnen opnieuw worden bekleed; neem contact met ons op als je een nieuwe bekleding nodig hebt. (Onderhevig aan een vergoeding)
[Handling cosine]
- Aangezien het product een krachtige magneet bevat, mag je het niet steriliseren in kokend water.
- Plaats het product niet in de buurt van mobiele telefoons of andere elektronische apparaten.
- Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan voor het knippen van hoofdhaar.
- We raden aan om het snijblad na gebruik bij elke klant te vervangen.
[SCHOREM MEESTER BRUTALIST - GEBRUIKSAANWIJZING]
[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO - GEBRUIKSAANWIJZING]
[Harde titanium coating]
[Spanning van de schaarschroef aanpassen]
[Verscherpen en uitlijnen]
Om de kwaliteit te handhaven, slijpen en balanceren we bij MIZUTANI elke schaar zorgvuldig door vakmensen die zelf scharen maken.
Sommige van onze klanten brengen hun scharen naar MIZUTANI omdat ze ze naar andere slijpers hebben gestuurd en hebben geconstateerd dat ze kapot zijn.
Zorg ervoor dat u contact opneemt met de MIZUTANI distributeur bij u in de buurt om uw MIZUTANI schaar te laten repareren/slijpen, omdat we in sommige gevallen niet in staat zijn om de schaar weer scherp te krijgen.
MIZUTANI garandeert al haar producten. Als u binnen 10 dagen na ontvangst van het product niet tevreden bent met de kwaliteit of anderszins ontevreden bent over de prestaties van het product, stuur het dan terug naar de dealer waar u het product hebt gekocht en wij zullen het product vervangen of repareren. Als het onmogelijk is om het product te vervangen, zullen we de aankoopprijs van het product terugbetalen. Houd er rekening mee dat de werkelijke kosten voor het opnieuw slijpen of voor het herstellen van slijtage of schade als gevolg van het gebruik van het product in rekening worden gebracht.