Product manual

Thank you very much for purchasing a MIZUTANI scissors. MIZUTANI scissors have extremely sharp blades. Note that the blades may chip easily when you first start using them, so avoid cutting thick bundles of hair and do not loosen the screw until the blades have time to round slightly.

Please read the following instructions and use the product properly.
  • Check if the delivered product is the product that you ordered (product name and size).
  • Do not use the product for any purposes other than for cutting hair on a person’s head.
  • Cease using the product if you develop any symptoms of a metal allergy or other similar ailment.
  • Store the product out of reach of infants and toddlers.
  • Do not touch the blades (the part above the screw) directly.• If a perm solution, coloring agent, water, or other chemical comes in contact with the product, immediately wipe the substance off using a chamois or cloth.
  • If a defect in the screw, a protruding blade, or other defect occurs, cease using the product and contact customer support prior to sending the product to us.

[Handling products made using Nano Powder Metal]

Nano Powder Metal products have an extremely sharp cutting angle that ensures the full use of the fineness unique to the steel. When first using the scissors, cutting thick bundles of hair or loosening the screw may cause the edge of the blades to chip and should be avoided.

[Handling +wood products]

  • Do not drop or allow the product to sustain heavy impact.
  • Do not allow water or perm solutions to adhere to the product; if such occurs, wipe the scissors off and store the product in a dry area.
  • Do not apply heated air from a hairdryer or store the product in a location with elevated temperatures. (Heat may cause the scissors to deform or may cause other failure.)
  • The handles can be re-covered; please contact us if you need re-covering. (Subject to a fee).

[Handling cosine]

  • As the product has a powerful magnet inside, do not sterilize it in boiling water.
  • Do not place the product close to mobile phones or other electronic devices.
  • Do not use the product for any purposes other than for cutting head hair.
  • We recommend that you replace the cutting blade after use with each customer.

[SCHOREM MASTER BRUTALIST – INSTRUCTION MANUAL]

MIZUTANI’s Hard titanium coating applies titanium compound by a special method of coating after the surface preparation for each pair of scissors. This coating is extremely hard and has excellent abrasion resistance and it is not easily scratched and keeps its beautiful appearance for a long time. Please note that unique smell will possibly be remain on SCHOREM MASTER BRUTALIST due to the special surface preparatio is applied. However, the smell will be weaken gradually with use and it doesn’t offer any problem to normal use.

[Cautions]

*If you allow a strongly acidic liquid such as perm solution to remain on the scissors for a long time the scissors may become tarnished.
*The welded area between the blade and handle may display uneven coloring but that will not cause any problems in use.
*Please handle the scissors with care to avoid strong shock as such may cause a large crack in the scissors and a piece to break off.
*It is not guaranteed that metal allergy reaction will be avoided in all people.

[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO – INSTRUCTION MANUAL]

We applied “Powder coating” method which does not use solvents at all, unlike a general coating, and is eco-friendly. “Powder coating” is an outstanding coating method that has excellent in weatherproof and heat resistance and is used for such as construction material, bicycle frames, and motorcycle parts exposed constantly to ultraviolet radiation, in addition to brake calipers of automobiles which are under a harsh thermal environment.

[Cautions]

※There is a risk if leaving strong acidic liquids (such as perm solution) on the product for a long time may cause discoloration or deterioration of the coating film.
※Scraping the product against a hard object may cause scratches and damage to the coating.
※Color of dyed scissor cases etc may be transferred onto the surface of the product.

[How to care for the SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO series]
1. Please ensure to wipe off dirt and stains after use.
2. Please use a scissor cloth or similar to spread a thin layer of scissor maintenance oil on the inside of the blades.
※For daily maintenance, please use “Scissor Oil”, “Cowhide Scissor Cloth” and “Orange Cloth” made for MIZUTANI.

[Hard titanium coating]

MIZUTANI’s Hard titanium coating applies titanium compound by a special method of coating after the surface preparation for each pair of scissors. This coating is extremely hard and has excellent abrasion resistance, and it is not easily scratched and keeps its beautiful appearance for a long time.

[Cautions]
*If you allow a strongly acidic liquid such as perm solution to remain on the scissors for a long time, the scissors may become tarnished.
*The welded area between the blade and handle may display uneven coloring, but that will not cause any problems in use.
*Please handle the scissors with care to avoid strong shock as such may cause a large crack in the scissors and a piece to break off.
*It is not guaranteed that metallic allergic reaction will be avoided in all people.
*Color unevenness or fading may occur due to aging, but there is no problem in use.
*Re-coating is applicable depending on the color.

[Adjusting tension of the scissors screw]

Please check if the screw tension is too loose or too tight to prevent the problems with sharpness according to the instructions as follows:

(1) Check the screw tension
Hold the scissors as shown in the picture, open the blades 90°, and then release the upper blade handle. If the blades close completely or do not close at all, tension of the screw needs to be adjusted as per step (2).

(2) Appropriate tension of the scissors screw
If the blades close completely at step (1), the screw is too loose and should be turned clockwise to tighten it. On the other hand, if the blades do not close, the screw is too tight so turn it to the left to loosen it.
– Adjust the flat screw with the special screwdriver provided, the other screws can be turned with fingers.
*Turn it one notch at a time to adjust to the appropriate tightness.

 

(3) For maintenance
If there is hair left on the blade, it may cause feeling something wrong when opening and closing the scissors, so be sure to wipe the blade with a scissor cloth. To long last scissors, apply 2-3 drops of the maintenance oil to the screws, pivot ride area and inside of the blade, and spread it out with tissue etc regularly.
*The blade is very sharp, please handle with great care.
*To ensure the scissors last a long time, wipe the blades frequently after use and apply the maintenance oil

If these above does not improve the sharpness of the scissors, please consider to ask for MIZUTANI factory sharpening.

[Sharpening and Alignment]

To maintain quality, we, at MIZUTANI carefully sharpen and adjust balance each pair of scissors by craftsman, who actually make scissors.
Some of our customers bring in their scissors to MIZUTANI because they have sent them to other sharpeners and found that they are broken.
Please be sure to contact MIZUTANI distributor at your place regarding repair/sharpen your MIZUTANI scissors once we may not be able to restore the scissors to their previous sharpness in some cases.

MIZUTANI guarantees all of its products. If you are not satisfied with the quality or are otherwise dissatisfied with the performance of the product within 10 days from receiving the product, please return it to the dealer where you purchased the product, and we will replace or repair the product. If it is impossible to replace the product, we will refund the purchase price of the product. Please note that you will be charged the actual cost for re-sharpening or for the repair of wear or damage resulting from the use of the product.

Produkthandbuch

Vielen Dank, dass Sie sich für eine MIZUTANI-Schere entschieden haben. MIZUTANI Scheren haben extrem scharfe Klingen. Beachten Sie, dass die Klingen bei der ersten Benutzung leicht abblättern können. Vermeiden Sie es daher, dicke Haarbündel zu schneiden und lösen Sie die Schraube erst, wenn die Klingen sich leicht abgerundet haben.

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und verwenden Sie das Produkt ordnungsgemäß.
  • Überprüfen Sie, ob es sich bei dem gelieferten Produkt um das von Ihnen bestellte Produkt handelt (Produktname und Größe).
  • Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als zum Schneiden von Kopfhaaren.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn Sie Symptome einer Metallallergie oder eines anderen ähnlichen Symptome entwickeln.
  • Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf.
  • Berühren Sie die Klingen (den Teil oberhalb der Schraube) nicht direkt. – Wenn eine Dauerwellenlösung, ein Färbemittel, Wasser oder eine andere Chemikalie mit dem Produkt in Berührung kommt, wischen Sie die Substanz sofort mit einem Ledertuch oder Lappen ab.
  • Wenn ein Defekt an der Schraube, eine hervorstehende Klinge oder ein anderer Defekt auftritt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und kontaktieren Sie den Kundendienst, bevor Sie das Produkt an uns senden.

[Handhabung von Produkten aus Nanopulvermetall]

Nano Powder Metal Produkte haben einen extrem scharfen Schneidewinkel, der die volle Ausnutzung der einzigartigen Feinheit des Stahls gewährleistet. Wenn Sie die Schere zum ersten Mal benutzen, kann das Schneiden von dicken Haarbündeln oder das Lösen der Schraube zum Absplittern der Klingen führen und sollte vermieden werden.

[Handhabung +Holzprodukte]

  • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
  • Lassen Sie kein Wasser oder Dauerwellenlösungen an dem Produkt haften; wischen Sie die Schere in diesem Fall ab und lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort.
  • Wenden Sie keine Heißluft aus einem Haartrockner an und lagern Sie das Produkt nicht an einem Ort mit erhöhten Temperaturen. (Hitze kann zu einer Verformung der Schere oder zu anderen Schäden führen).
  • Die Griffe können neu bezogen werden; bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie einen neuen Griff benötigen. (Kostenpflichtig)

[Handhabung des Cosines]

  • Da das Produkt im Inneren einen starken Magneten enthält, sollten Sie es nicht in kochendem Wasser sterilisieren.
  • Legen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Mobiltelefonen oder anderen elektronischen Geräten.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als zum Schneiden von Kopfhaaren.
  • Wir empfehlen Ihnen, die Schneideklinge nach dem Gebrauch bei jedem Kunden auszutauschen.

[SCHOREM MASTER BRUTALIST - GEBRAUCHSANWEISUNG]

MIZUTANI’s Hard Titanium Coating beschichtet jede Schere nach der Oberflächenvorbereitung mit einer Titaniumverbindung in einem speziellen Verfahren. Diese Beschichtung ist extrem hart und hat eine hervorragende Abriebfestigkeit und es ist nicht leicht zerkratzt und hält sein schönes Aussehen für eine lange Zeit. Bitte beachten Sie, dass SCHOREM MASTER BRUTALIST aufgrund der speziellen Oberflächenvorbereitung möglicherweise einen Eigengeruch aufweist. Der Geruch wird jedoch mit dem Gebrauch allmählich schwächer werden und stellt kein Problem für den normalen Gebrauch dar.

[Vorsichtsmaßnahmen]
*Wenn eine stark säurehaltige Flüssigkeit, wie z. B. Dauerwellenlösung, längere Zeit auf der Schere verbleibt, kann die Schere beschädigt werden.
 *Der geschweißte Bereich zwischen der Klinge und dem Griff kann eine ungleichmäßige Färbung aufweisen, die jedoch im Gebrauch keine Probleme verursacht.
 *Bitte behandeln Sie die Schere mit Vorsicht und vermeiden Sie starke Stöße, da dies zu einem großen Riss in der Schere führen kann und ein Stück abbricht.
 *Es ist nicht garantiert, dass Metallallergien bei allen Menschen vermieden werden.

[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO - GEBRAUCHSANWEISUNG]

Wir haben die „Pulverbeschichtung“ angewandt, die im Gegensatz zu einer allgemeinen Beschichtung überhaupt keine Lösungsmittel verwendet und umweltfreundlich ist. „Die Pulverbeschichtung“ ist ein hervorragendes Beschichtungsverfahren, das eine ausgezeichnete Wetter- und Hitzebeständigkeit aufweist und für Baumaterialien, Fahrradrahmen und Motorradteile verwendet wird, die ständig ultravioletter Strahlung ausgesetzt sind, sowie für Bremssättel von Kraftfahrzeugen, die einer rauen thermischen Umgebung ausgesetzt sind.
[Vorsicht!]
※Bei längerem Kontakt mit stark säurehaltigen Flüssigkeiten (wie z. B. Dauerwellenlösung) besteht die Gefahr, dass sich der Beschichtungsfilm verfärbt oder verschlechtert.
※Wenn Sie das Produkt gegen einen harten Gegenstand schaben, kann dies zu Kratzern und Schäden an der Beschichtung führen.
※Die Farbe von eingefärbten Scherenhüllen usw. kann auf die Oberfläche des Produkts übertragen werden.
[Pflegehinweise für die SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO Serie]
1. Bitte achten Sie darauf, dass Sie Schmutz und Flecken nach dem Gebrauch abwischen.
2. Bitte verwenden Sie ein Scherentuch oder ähnliches, um eine dünne Schicht Scherenpflegeöl auf der Innenseite der Klingen zu verteilen.
※Für die tägliche Pflege verwenden Sie bitte „Scherenöl“, „Scherentuch aus Rindsleder“ und „Orangentuch“, die für MIZUTANI hergestellt wurden.

[Harte Titanbeschichtung]

Bei der MIZUTANI-Harttitanbeschichtung wird nach der Oberflächenvorbereitung für jede Schere eine Titanverbindung durch ein spezielles Beschichtungsverfahren aufgetragen. Diese Beschichtung ist extrem hart und hat eine ausgezeichnete Abriebfestigkeit, und es wird nicht leicht verkratzt und behält sein schönes Aussehen für eine lange Zeit.
[Vorsicht]
*Wenn Sie eine stark säurehaltige Flüssigkeit, wie z. B. Dauerwellenlösung, über einen längeren Zeitraum auf der Schere lassen, kann die Schere anlaufen.
*Der geschweißte Bereich zwischen der Klinge und dem Griff kann eine ungleichmäßige Färbung aufweisen, aber das verursacht keine Probleme beim Gebrauch.
*Bitte gehen Sie vorsichtig mit der Schere um und vermeiden Sie starke Stöße, da dies zu einem großen Riss in der Schere führen kann und ein Stück abbricht.
*Es kann nicht garantiert werden, dass eine allergische Reaktion auf Metall bei allen Menschen vermieden wird.
*Farbliche Unebenheiten oder Verblassen können aufgrund der Alterung auftreten, sind aber im Gebrauch kein Problem.
*Eine Neubeschichtung ist je nach Farbe möglich.

[Einstellen der Spannung der Scherenschraube]

Prüfen Sie, ob die Schrauben zu locker oder zu fest angezogen sind, um Probleme mit der Schärfe gemäß den folgenden Anweisungen zu vermeiden:
(1) Überprüfen Sie die Schraubenspannung
Halten Sie die Schere wie in der Abbildung gezeigt, öffnen Sie die Klingen um 90° und lassen Sie dann den oberen Klingengriff los. Wenn sich die Klingen vollständig oder gar nicht schließen, muss die Spannung der Schraube gemäß Schritt (2) eingestellt werden.
(2) Angemessene Spannung der Scherenschraube
Wenn sich die Klingen bei Schritt (1) vollständig schließen, ist die Schraube zu locker und sollte im Uhrzeigersinn gedreht werden, um sie festzuziehen. Schließen sich die Klingen hingegen nicht, ist die Schraube zu fest angezogen und muss nach links gedreht werden, um sie zu lockern.
– Die flache Schraube wird mit dem mitgelieferten Spezialschraubendreher eingestellt, die anderen Schrauben können mit den Fingern gedreht werden.
*Drehen Sie die Schraube jeweils um eine Kerbe, um die richtige Festigkeit zu erreichen.
(3) Für die Wartung
Wenn sich Haare auf der Klinge befinden, kann dies zu einem unangenehmen Gefühl beim Öffnen und Schließen der Schere führen, daher sollten Sie die Klinge mit einem Scherentuch reinigen. Um die Lebensdauer der Schere zu verlängern, tragen Sie regelmäßig 2-3 Tropfen des Pflegeöls auf die Schrauben, den Gelenkbereich und die Innenseite der Klinge auf, und verteilen Sie es mit einem Papiertuch usw.
*Die Klinge ist sehr scharf, bitte mit großer Vorsicht behandeln.
*Um eine lange Lebensdauer der Schere zu gewährleisten, wischen Sie die Klingen häufig nach dem Gebrauch ab und tragen Sie das Pflegeöl auf.
Wenn die oben genannten Maßnahmen die Schärfe der Schere nicht verbessern, lassen Sie sie bitte im MIZUTANI-Werk schärfen.

[Schärfen und Ausrichten]

Um die Qualität aufrechtzuerhalten, wird bei MIZUTANI jede Schere sorgfältig von Fachleuten, die tatsächlich Scheren herstellen, geschärft und ausgewuchtet.
Einige unserer Kunden bringen ihre Scheren zu MIZUTANI, weil sie sie zu anderen Schleifern geschickt haben und feststellen mussten, dass sie kaputt sind.
Bitte setzen Sie sich mit dem MIZUTANI-Händler in Ihrer Nähe in Verbindung, um Ihre MIZUTANI-Schere zu reparieren/schärfen, da wir in manchen Fällen nicht in der Lage sind, die Schere wieder auf ihre vorherige Schärfe zu bringen.

MIZUTANI garantiert für alle seine Produkte. Wenn Sie innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt des Produkts mit der Qualität oder anderweitig mit der Leistung des Produkts nicht zufrieden sind, geben Sie es bitte an den Händler zurück, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, und wir werden das Produkt ersetzen oder reparieren. Wenn es nicht möglich ist, das Produkt zu ersetzen, erstatten wir Ihnen den Kaufpreis des Produkts. Bitte beachten Sie, dass Ihnen die tatsächlichen Kosten für das Nachschärfen oder für die Reparatur von Abnutzungserscheinungen oder Schäden, die durch den Gebrauch des Produkts entstanden sind, in Rechnung gestellt werden.

Manuel du produit

Nous vous remercions d’avoir acheté des ciseaux MIZUTANI. Les ciseaux MIZUTANI ont des lames extrêmement tranchantes. Notez que les lames peuvent s’ébrécher facilement lors de la première utilisation, évitez donc de couper des paquets de cheveux épais et ne desserrez pas la vis avant que les lames n’aient eu le temps de s’arrondir légèrement.

Veuillez lire les instructions suivantes et utiliser le produit correctement.
  • Vérifiez que le produit livré est bien celui que vous avez commandé (nom du produit et taille).
  • N’utilisez pas le produit à d’autres fins que la coupe des cheveux sur la tête d’une personne.
  • Cessez d’utiliser le produit si vous présentez des symptômes d’allergie aux métaux ou d’autres affections similaires.
  • Conservez le produit hors de portée des nourrissons et des enfants en bas âge.
  • Si une solution de perm, un colorant, de l’eau ou un autre produit chimique entre en contact avec le produit, essuyez immédiatement la substance à l’aide d’une peau de chamois ou d’un chiffon.
  • En cas de défaut de la vis, de lame saillante ou de tout autre défaut, cessez d’utiliser le produit et contactez le service clientèle avant de nous renvoyer le produit.

[Manipulation de produits fabriqués à partir de nanopoudres métalliques]

Les produits Nano Powder Metal ont un angle de coupe extrêmement aigu qui permet d’exploiter pleinement la finesse unique de l’acier. Lors de la première utilisation des ciseaux, la coupe de paquets de cheveux épais ou le desserrage de la vis peuvent provoquer l’ébréchure du tranchant des lames et doivent être évités.

[Manutention + produits du bois]

  • Ne pas laisser tomber le produit et ne pas lui faire subir de chocs importants.
  • Ne laissez pas l’eau ou les solutions de perméabilité adhérer au produit ; si cela se produit, essuyez les ciseaux et rangez le produit dans un endroit sec.
  • N’appliquez pas l’air chaud d’un sèche-cheveux et ne rangez pas le produit dans un endroit où la température est élevée. (La chaleur peut déformer les ciseaux ou provoquer d’autres défaillances).
  • Les poignées peuvent être recouvertes ; veuillez nous contacter si vous avez besoin d’un nouveau recouvrement. (Payant)

[Manipuler le cosinus]

  • Comme le produit contient un aimant puissant, ne le stérilisez pas dans de l’eau bouillante.
  • Ne pas placer le produit à proximité de téléphones portables ou d’autres appareils électroniques.
  • N’utilisez pas le produit à d’autres fins que la coupe des cheveux.
  • Nous vous recommandons de remplacer la lame de coupe après chaque utilisation.

[SCHOREM MASTER BRUTALIST - MODE D'EMPLOI]

Le revêtement en titane dur de MIZUTANI applique un composé de titane par une méthode spéciale de revêtement après la préparation de la surface de chaque paire de ciseaux. Ce revêtement est extrêmement dur et présente une excellente résistance à l’abrasion. Il ne se raye pas facilement et conserve son bel aspect pendant longtemps. Veuillez noter qu’une odeur unique peut subsister sur le SCHOREM MASTER BRUTALIST en raison de la préparation spéciale de la surface. Cependant, l’odeur s’atténue progressivement à l’usage et ne pose aucun problème pour une utilisation normale.
[Cautions]
*Si vous laissez un liquide fortement acide tel qu’une solution de perm sur les ciseaux pendant une longue période, les ciseaux risquent de ternir.
*La zone soudée entre la lame et le manche peut présenter une coloration inégale, mais cela ne posera aucun problème à l’usage.
*Veuillez manipuler les ciseaux avec précaution afin d’éviter les chocs violents qui pourraient provoquer une fissure importante dans les ciseaux et en briser un morceau.
*Il n’est pas garanti que la réaction allergique au métal soit évitée chez toutes les personnes.

[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO - MODE D'EMPLOI]

Nous avons appliqué la méthode du « Powder coating » qui n’utilise aucun solvant, contrairement à un revêtement général, et qui est respectueuse de l’environnement. Le « Powder coating » est une méthode de revêtement exceptionnelle qui offre une excellente résistance aux intempéries et à la chaleur et qui est utilisée pour les matériaux de construction, les cadres de bicyclettes et les pièces de motocyclettes constamment exposées aux rayons ultraviolets, ainsi que pour les étriers de freins des automobiles qui sont soumis à un environnement thermique difficile.
[Précautions]
※ Il existe un risque de décoloration ou de détérioration du film de revêtement si l’on laisse des liquides fortement acides (tels que la solution de perm) sur le produit pendant une longue période.
※ Gratter le produit contre un objet dur peut provoquer des rayures et endommager le revêtement.
※La couleur des étuis de ciseaux teints, etc. peut être transférée sur la surface du produit.
[Comment entretenir la série SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO]
1. Veillez à essuyer la saleté et les taches après utilisation.
2. Utilisez un chiffon à ciseaux ou un chiffon similaire pour étaler une fine couche d’huile d’entretien pour ciseaux à l’intérieur des lames.
※Pour l’entretien quotidien, veuillez utiliser l’« huile pour ciseaux », le « chiffon pour ciseaux en peau de vache » et le « chiffon orange » conçus pour MIZUTANI.

[Revêtement en titane dur]

Le revêtement en titane dur de MIZUTANI applique un composé de titane par une méthode spéciale de revêtement après la préparation de la surface de chaque paire de ciseaux. Ce revêtement est extrêmement dur et présente une excellente résistance à l’abrasion. Il ne se raye pas facilement et conserve longtemps son bel aspect.
[Précautions]
*Si vous laissez un liquide fortement acide tel qu’une solution de perm sur les ciseaux pendant une longue période, les ciseaux risquent de se ternir.
*La zone soudée entre la lame et le manche peut présenter une coloration inégale, mais cela ne posera aucun problème à l’usage.
*Veuillez manipuler les ciseaux avec précaution afin d’éviter les chocs violents qui pourraient provoquer une fissure importante dans les ciseaux et en briser un morceau.
*Il n’est pas garanti qu’une réaction allergique métallique soit évitée chez toutes les personnes.
*Les irrégularités ou la décoloration des couleurs peuvent être dues au vieillissement, mais elles ne posent pas de problème à l’usage.
*Une nouvelle couche peut être appliquée en fonction de la couleur.

[Réglage de la tension de la vis des ciseaux]

Veuillez vérifier si la tension de la vis est trop lâche ou trop serrée afin d’éviter les problèmes de netteté en suivant les instructions suivantes :
(1) Vérifier la tension de la vis
Tenez les ciseaux comme indiqué sur l’image, ouvrez les lames à 90°, puis relâchez la poignée de la lame supérieure. Si les lames se ferment complètement ou ne se ferment pas du tout, la tension de la vis doit être ajustée selon l’étape (2).
(2) Tension appropriée de la vis des ciseaux
Si les lames se ferment complètement à l’étape (1), la vis est trop lâche et doit être tournée dans le sens des aiguilles d’une montre pour la resserrer. En revanche, si les lames ne se ferment pas, la vis est trop serrée et il faut la tourner vers la gauche pour la desserrer.
– Réglez la vis plate avec le tournevis spécial fourni, les autres vis peuvent être tournées avec les doigts.
*Les autres vis peuvent être tournées avec les doigts. Tournez la vis d’un cran à la fois pour obtenir le serrage approprié.
(3) Pour l’entretien
S’il reste des poils sur la lame, cela peut entraîner une mauvaise sensation lors de l’ouverture et de la fermeture des ciseaux ; veillez donc à essuyer la lame à l’aide d’un chiffon pour ciseaux. Pour prolonger la durée de vie des ciseaux, appliquez 2-3 gouttes d’huile d’entretien sur les vis, la zone du pivot et l’intérieur de la lame, et étalez-la avec un mouchoir en papier, etc. régulièrement.
*La lame est très tranchante, veuillez la manipuler avec beaucoup de précautions.
*Pour garantir la longévité des ciseaux, essuyez fréquemment les lames après utilisation et appliquez l’huile d’entretien.
Si ces mesures n’améliorent pas le tranchant des ciseaux, pensez à demander un affûtage à l’usine MIZUTANI.

[Affûtage et alignement]

To maintain quality, we, at MIZUTANI carefully sharpen and adjust balance each pair of scissors by craftsman, who actually make scissors.
Some of our customers bring in their scissors to MIZUTANI because they have sent them to other sharpeners and found that they are broken.
Please be sure to contact MIZUTANI distributor at your place regarding repair/sharpen your MIZUTANI scissors once we may not be able to restore the scissors to their previous sharpness in some cases.

MIZUTANI garantit tous ses produits. Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité ou des performances du produit dans les 10 jours suivant sa réception, veuillez le retourner au revendeur où vous l’avez acheté et nous le remplacerons ou le réparerons. S’il est impossible de remplacer le produit, nous vous rembourserons le prix d’achat du produit. Veuillez noter que le coût réel du réaffûtage ou de la réparation de l’usure ou des dommages résultant de l’utilisation du produit vous sera facturé.

Manuale del prodotto

Grazie per aver acquistato una forbice MIZUTANI. Le forbici MIZUTANI hanno lame estremamente affilate. Si noti che le lame possono scheggiarsi facilmente al primo utilizzo, quindi evitate di tagliare fasci di capelli spessi e non allentate la vite finché le lame non hanno avuto il tempo di arrotondarsi leggermente.

Si prega di leggere le seguenti istruzioni e di utilizzare il prodotto in modo corretto.
  • Verificare che il prodotto consegnato corrisponda a quello ordinato (nome e dimensioni del prodotto).
  • Non utilizzare il prodotto per scopi diversi dal taglio dei capelli sulla testa di una persona.
  • Sospendere l’uso del prodotto se si manifestano sintomi di allergia ai metalli o altri disturbi simili.
  • Conservare il prodotto fuori dalla portata di bambini e ragazzi.
  • Non toccare direttamente le lame (la parte sopra la vite). – Se una soluzione permanente, un colorante, acqua o altre sostanze chimiche entrano in contatto con il prodotto, eliminarle immediatamente con un panno o una pelle di camoscio.
  • Se si riscontra un difetto nella vite, una lama sporgente o un altro difetto, smettere di usare il prodotto e contattare l’assistenza clienti prima di inviarlo a noi.

[Manipolazione di prodotti realizzati con nano polveri metalliche]

I prodotti Nano Powder Metal hanno un angolo di taglio estremamente affilato che garantisce il pieno utilizzo della finezza unica dell’acciaio. Quando si utilizzano le forbici per la prima volta, tagliare fasci di capelli spessi o allentare la vite può causare la scheggiatura del bordo delle lame e deve essere evitato.

[Manipolazione +prodotti in legno]

  • Non far cadere il prodotto e non sottoporlo a forti urti.
  • Non lasciare che acqua o soluzioni permanenti aderiscano al prodotto; in tal caso, pulire le forbici e riporre il prodotto in un luogo asciutto.
  • Non utilizzare l’aria calda di un asciugacapelli e non conservare il prodotto in un luogo con temperature elevate. (Il calore può causare la deformazione delle forbici o altri guasti).
  • I manici possono essere rivestiti; contattateci se avete bisogno di un nuovo rivestimento. (A pagamento)

[Manipolazione del coseno]

  • Poiché il prodotto contiene un potente magnete, non sterilizzarlo in acqua bollente.
  • Non posizionare il prodotto vicino a telefoni cellulari o altri dispositivi elettronici.
  • Non utilizzare il prodotto per scopi diversi dal taglio dei capelli.
  • Si consiglia di sostituire la lama di taglio dopo l’uso con ogni cliente.

[SCHOREM MAESTRO BRUTALISTA - MANUALE DI ISTRUZIONI]

Il rivestimento in titanio duro di MIZUTANI applica il composto di titanio con un metodo speciale di rivestimento dopo la preparazione della superficie per ogni paio di forbici. Questo rivestimento è estremamente duro e ha un’eccellente resistenza all’abrasione, non si graffia facilmente e mantiene a lungo il suo bell’aspetto. Si prega di notare che l’odore unico potrebbe rimanere su SCHOREM MASTER BRUTALIST a causa della speciale preparazione della superficie applicata. Tuttavia, l’odore si affievolisce gradualmente con l’uso e non crea alcun problema all’uso normale.
[Avvertenze]
*Se si lascia che un liquido fortemente acido, come la soluzione perm, rimanga a lungo sulle forbici, queste potrebbero appannarsi.
*L’area saldata tra la lama e il manico può presentare una colorazione non uniforme, ma ciò non causerà alcun problema durante l’uso.
*Si prega di maneggiare le forbici con cura per evitare forti urti che potrebbero causare una grande crepa nelle forbici e la rottura di un pezzo.
*Non è garantito che la reazione allergica al metallo sia evitata in tutte le persone.

[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO - ISTRUZIONI PER L'USO]

Abbiamo applicato il metodo della “verniciatura a polvere” che, a differenza di una verniciatura generica, non utilizza solventi ed è ecologico. La “verniciatura a polvere” è un metodo di rivestimento eccezionale che offre un’eccellente resistenza alle intemperie e al calore e viene utilizzato per materiali da costruzione, telai di biciclette e parti di motocicli esposti costantemente alle radiazioni ultraviolette, oltre che per le pinze dei freni delle automobili che si trovano in un ambiente termico difficile.
[Attenzione]
※C’è il rischio che lasciare liquidi fortemente acidi (come la soluzione perm) sul prodotto per lungo tempo possa causare lo scolorimento o il deterioramento del film di rivestimento.
※La raschiatura del prodotto contro un oggetto duro può causare graffi e danni al rivestimento.
※Il colore delle custodie per forbici tinte ecc. può essere trasferito sulla superficie del prodotto.
[Come prendersi cura della serie SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO]
1. Assicurarsi di eliminare lo sporco e le macchie dopo l’uso.
2. Con un panno per forbici o simile, stendere un sottile strato di olio per la manutenzione delle forbici all’interno delle lame.
Per la manutenzione quotidiana, utilizzare “Olio per forbici”, “Panno per forbici in pelle bovina” e “Panno arancione” prodotti per MIZUTANI.

[Rivestimento in titanio duro]

Il rivestimento in titanio duro di MIZUTANI applica il composto di titanio con un metodo speciale di rivestimento dopo la preparazione della superficie per ogni paio di forbici. Questo rivestimento è estremamente duro e ha un’eccellente resistenza all’abrasione, non si graffia facilmente e mantiene a lungo il suo bell’aspetto.
[Attenzione!]
*Se si lascia che un liquido fortemente acido, come la soluzione perm, rimanga a lungo sulle forbici, queste potrebbero appannarsi.
*L’area saldata tra la lama e l’impugnatura potrebbe presentare una colorazione non uniforme, ma ciò non causerà alcun problema durante l’uso.
*Si prega di maneggiare le forbici con cura per evitare forti urti che potrebbero causare una grande crepa nelle forbici e la rottura di un pezzo.
*Non è garantito che la reazione allergica metallica sia evitata in tutte le persone.
*Le irregolarità o lo sbiadimento del colore possono verificarsi a causa dell’invecchiamento, ma non costituiscono un problema durante l’uso.
*Il rivestimento è applicabile a seconda del colore.

[Regolazione della tensione della vite delle forbici]

Controllare se la tensione della vite è troppo allentata o troppo stretta per evitare problemi di affilatura, seguendo le istruzioni riportate di seguito:
(1) Controllare la tensione della vite
Tenere le forbici come mostrato nell’immagine, aprire le lame di 90°, quindi rilasciare l’impugnatura superiore della lama. Se le lame si chiudono completamente o non si chiudono affatto, è necessario regolare la tensione della vite come indicato al punto (2).
(2) Tensione appropriata della vite delle forbici
Se le lame si chiudono completamente al punto (1), la vite è troppo allentata e deve essere girata in senso orario per stringerla. Se invece le lame non si chiudono, la vite è troppo stretta e va quindi girata a sinistra per allentarla.
– Regolare la vite piatta con l’apposito cacciavite in dotazione; le altre viti possono essere ruotate con le dita.
*Ruotare una tacca alla volta per regolare il serraggio appropriato.
(3) Per la manutenzione
La presenza di peli sulla lama può provocare una sensazione errata durante l’apertura e la chiusura delle forbici, quindi è bene pulire la lama con un panno per forbici. Per una maggiore durata delle forbici, applicare 2-3 gocce di olio per la manutenzione alle viti, all’area di rotazione e all’interno della lama e distribuirlo regolarmente con un fazzoletto di carta.
*La lama è molto affilata, si prega di maneggiare con grande attenzione.
*Per garantire una lunga durata delle forbici, pulire frequentemente le lame dopo l’uso e applicare l’olio di manutenzione.
Se quanto sopra non migliora l’affilatura delle forbici, si consiglia di richiedere l’affilatura in fabbrica MIZUTANI.

[Affilatura e allineamento]

Per mantenere la qualità, noi di MIZUTANI affiliamo con cura e regoliamo il bilanciamento di ogni paio di forbici da artigiani che le producono davvero.
Alcuni dei nostri clienti portano le loro forbici a MIZUTANI perché le hanno inviate ad altri affilatori e hanno scoperto che sono rotte.
Si prega di contattare il distributore MIZUTANI di zona per riparare/affilare le forbici MIZUTANI, perché in alcuni casi potremmo non essere in grado di riportare le forbici alla loro precedente affilatura.

MIZUTANI garantisce tutti i suoi prodotti. Se non si è soddisfatti della qualità o non si è comunque soddisfatti delle prestazioni del prodotto entro 10 giorni dal ricevimento del prodotto, si prega di restituirlo al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto e noi provvederemo a sostituirlo o a ripararlo. Se non è possibile sostituire il prodotto, rimborseremo il prezzo di acquisto del prodotto. Il costo effettivo della riaffilatura o della riparazione dell’usura o dei danni derivanti dall’uso del prodotto sarà addebitato al cliente.

Manual del producto

Muchas gracias por adquirir unas tijeras MIZUTANI. Las tijeras MIZUTANI tienen cuchillas extremadamente afiladas. Tenga en cuenta que las cuchillas pueden astillarse fácilmente cuando empiece a utilizarlas, por lo que debe evitar cortar mechones gruesos de pelo y no aflojar el tornillo hasta que las cuchillas tengan tiempo de redondearse ligeramente.

Lea las siguientes instrucciones y utilice el producto correctamente.
  • Compruebe si el producto entregado es el que pidió (nombre y tamaño del producto).
  • No utilice el producto para ningún otro fin que no sea cortar el pelo de la cabeza de una persona.
  • Deje de utilizar el producto si desarrolla algún síntoma de alergia a los metales u otra dolencia similar.
  • Guarde el producto fuera del alcance de los niños.
  • No toque directamente las cuchillas (la parte situada encima del tornillo).- Si una solución de permanente, colorante, agua u otro producto químico entra en contacto con el producto, limpie inmediatamente la sustancia con una gamuza o paño.
  • Si se produce un defecto en el tornillo, una cuchilla que sobresale u otro defecto, deje de utilizar el producto y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente antes de enviarnos el producto.

[Manipulación de productos fabricados con nanopolvo metálico]

Los productos Nano Powder Metal tienen un ángulo de corte extremadamente afilado que garantiza el pleno aprovechamiento de la finura exclusiva del acero. Al utilizar las tijeras por primera vez, cortar manojos gruesos de pelo o aflojar el tornillo puede hacer que se astille el filo de las cuchillas, por lo que debe evitarse.

[Coseno de manipulación]

  • Como el producto tiene un potente imán en su interior, no lo esterilice en agua hirviendo.
  • No coloque el producto cerca de teléfonos móviles u otros dispositivos electrónicos.
  • No utilice el producto para otros fines que no sean cortar el pelo de la cabeza.
  • Le recomendamos que sustituya la cuchilla de corte después de cada uso.

[Manipulación + productos de madera]

  • No deje caer el producto ni permita que sufra impactos fuertes.
  • No permita que el agua o las soluciones de permanente se adhieran al producto; si esto ocurre, limpie las tijeras y guarde el producto en un lugar seco.
  • No aplique aire caliente de un secador de pelo ni guarde el producto en un lugar con temperaturas elevadas. (El calor puede deformar las tijeras o provocar otros fallos).
  • Los mangos se pueden volver a recubrir; póngase en contacto con nosotros si necesita un nuevo recubrimiento. (Sujeto a un recargo)

[SCHOREM MASTER BRUTALIST - INSTRUCTION MANUAL]

El recubrimiento de titanio duro de MIZUTANI aplica compuesto de titanio por un método especial de recubrimiento después de la preparación de la superficie para cada par de tijeras. Este recubrimiento es extremadamente duro y tiene una excelente resistencia a la abrasión y no se raya fácilmente y mantiene su aspecto hermoso durante mucho tiempo. Tenga en cuenta que el olor único será posiblemente permanecer en SCHOREM MASTER BRUTALIST debido a la preparación especial de la superficie se aplica. Sin embargo, el olor se debilitará gradualmente con el uso y no ofrece ningún problema para el uso normal.
[Cauciones]
*Si deja que un líquido fuertemente ácido, como la solución de permanente, permanezca en las tijeras durante mucho tiempo, éstas podrían deslustrarse.
*La zona soldada entre la hoja y el mango puede mostrar un color desigual, pero eso no causará ningún problema en el uso.
*Por favor, maneje las tijeras con cuidado para evitar golpes fuertes ya que esto puede causar una gran grieta en las tijeras y una pieza a romper.
*No se garantiza que se evite la reacción alérgica al metal en todas las personas.

[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO - MANUAL DE INSTRUCCIONES]

Aplicamos el método de «recubrimiento en polvo», que no utiliza disolventes en absoluto, a diferencia del recubrimiento general, y es respetuoso con el medio ambiente. El «recubrimiento en polvo» es un método de recubrimiento excepcional que tiene una excelente resistencia a la intemperie y al calor, y se utiliza para materiales de construcción, cuadros de bicicleta y piezas de motocicletas expuestas constantemente a la radiación ultravioleta, además de las pinzas de freno de los automóviles que están sometidas a un entorno térmico severo.
[Precauciones]
※Si se dejan líquidos ácidos fuertes (como solución de permanente) sobre el producto durante mucho tiempo, existe el riesgo de decoloración o deterioro de la película de revestimiento.
※Raspar el producto contra un objeto duro puede causar arañazos y dañar el revestimiento.
※El color de los estuches de tijeras teñidos, etc., puede transferirse a la superficie del producto.
[Cómo cuidar la serie SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO]
1. Por favor, asegúrese de limpiar la suciedad y las manchas después de su uso.
2. 2. Utilice un paño de tijeras o similar para extender una fina capa de aceite de mantenimiento de tijeras en el interior de las cuchillas.
※Para el mantenimiento diario, por favor utilice «Aceite para tijeras», «Paño para tijeras de cuero de vaca» y «Paño naranja» hechos para MIZUTANI.

[Recubrimiento de titanio duro]

El recubrimiento de titanio duro de MIZUTANI aplica compuesto de titanio por un método especial de recubrimiento después de la preparación de la superficie para cada par de tijeras. Este recubrimiento es extremadamente duro y tiene una excelente resistencia a la abrasión, y no se raya fácilmente y mantiene su bella apariencia durante mucho tiempo.
[Precauciones]
*Si deja que un líquido fuertemente ácido, como la solución de permanente, permanezca en las tijeras durante mucho tiempo, éstas podrían deslustrarse.
*La zona soldada entre la hoja y el mango puede mostrar una coloración desigual, pero eso no causará ningún problema de uso.
*Por favor, maneje las tijeras con cuidado para evitar golpes fuertes, ya que esto puede causar una gran grieta en las tijeras y que se rompa una pieza.
*No se garantiza que se evite la reacción alérgica metálica en todas las personas.
*Pueden producirse desigualdades de color o decoloración debido al envejecimiento, pero no hay problema en el uso.
*Se puede volver a recubrir dependiendo del color.

[Ajuste de la tensión del tornillo de las tijeras]

Por favor, compruebe si la tensión del tornillo está demasiado floja o demasiado apretada para evitar problemas con la nitidez de acuerdo con las siguientes instrucciones:
(1) Comprobar la tensión del tornillo
Sujete las tijeras como se muestra en la imagen, abra las cuchillas 90° y, a continuación, suelte el mango superior de las cuchillas. Si las cuchillas se cierran completamente o no se cierran en absoluto, es necesario ajustar la tensión del tornillo según el paso (2).
(2) Tensión adecuada del tornillo de las tijeras
Si las hojas se cierran completamente en el paso (1), el tornillo está demasiado flojo y debe girarse en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo. Por el contrario, si las cuchillas no se cierran, el tornillo está demasiado apretado, por lo que deberá girarlo hacia la izquierda para aflojarlo.
– Ajuste el tornillo plano con el destornillador especial suministrado, los demás tornillos pueden girarse con los dedos.
*Gírelo una muesca cada vez para ajustarlo al apriete adecuado.
(3) Para el mantenimiento
Si quedan pelos en la hoja, puede causar sensación de algo raro al abrir y cerrar las tijeras, así que asegúrese de limpiar la hoja con un paño para tijeras. Para alargar la vida de las tijeras, aplique 2-3 gotas de aceite de mantenimiento en los tornillos, en la zona del pivote y en el interior de la hoja, y extiéndalo con un pañuelo de papel, etc. con regularidad.
*La hoja está muy afilada, manipúlela con mucho cuidado.
*Para que las tijeras duren mucho tiempo, limpie las cuchillas con frecuencia después de usarlas y aplique el aceite de mantenimiento.
Si lo anterior no mejora el afilado de las tijeras, por favor considere solicitar el afilado en fábrica MIZUTANI.

[Afilado y alineación]

Para mantener la calidad, en MIZUTANI afilamos cuidadosamente y ajustamos el equilibrio de cada par de tijeras por artesanos, que realmente hacen tijeras.
Algunos de nuestros clientes traen sus tijeras a MIZUTANI porque las han enviado a otros afiladores y han comprobado que están rotas.
Por favor, asegúrese de ponerse en contacto con el distribuidor MIZUTANI en su lugar con respecto a la reparación / afilar sus tijeras MIZUTANI una vez que no puede ser capaz de restaurar las tijeras a su nitidez anterior en algunos casos.

MIZUTANI garantiza todos sus productos. Si no está satisfecho con la calidad o no está satisfecho con el rendimiento del producto en un plazo de 10 días a partir de la recepción del producto, devuélvalo al distribuidor donde lo adquirió y lo sustituiremos o repararemos. Si es imposible sustituir el producto, le reembolsaremos el precio de compra del producto. Tenga en cuenta que se le cobrará el coste real del reafilado o de la reparación del desgaste o los daños derivados del uso del producto.

Εγχειρίδιο προϊόντος

Σας ευχαριστούμε πολύ για την αγορά ενός ψαλιδιού MIZUTANI. Τα ψαλίδια MIZUTANI έχουν εξαιρετικά κοφτερές λεπίδες. Σημειώστε ότι οι λεπίδες μπορεί να σπάσουν εύκολα όταν αρχίσετε να τα χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά, γι‘ αυτό αποφύγετε να κόβετε πυκνές δέσμες μαλλιών και μην χαλαρώσετε τη βίδα μέχρι οι λεπίδες να έχουν προλάβει να στρογγυλοποιηθούν ελαφρώς.

Διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες και χρησιμοποιήστε το προϊόν σωστά.
  • Ελέγξτε αν το προϊόν που παραδόθηκε είναι το προϊόν που παραγγείλατε (όνομα προϊόντος και μέγεθος).
  • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλους σκοπούς εκτός από την κοπή των μαλλιών στο κεφάλι ενός ατόμου.
  • Διακόψτε τη χρήση του προϊόντος εάν εμφανίσετε συμπτώματα αλλεργίας σε μέταλλα ή άλλη παρόμοια πάθηση.
  • Φυλάσσετε το προϊόν μακριά από βρέφη και νήπια.
  • Μην αγγίζετε απευθείας τις λεπίδες (το τμήμα πάνω από τη βίδα).- Εάν ένα διάλυμα περμανάντ, χρωστικός παράγοντας, νερό ή άλλο χημικό έρθει σε επαφή με το προϊόν, σκουπίστε αμέσως την ουσία χρησιμοποιώντας ένα σφουγγάρι ή πανί.
  • Εάν παρουσιαστεί ελάττωμα στη βίδα, προεξέχουσα λεπίδα ή άλλο ελάττωμα, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν και επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών πριν μας στείλετε το προϊόν.

[Χειρισμός προϊόντων που κατασκευάζονται με τη χρήση Nano Powder Metal]

Τα προϊόντα Nano Powder Metal έχουν εξαιρετικά αιχμηρή γωνία κοπής που εξασφαλίζει την πλήρη αξιοποίηση της λεπτότητας που χαρακτηρίζει το ατσάλι. Κατά την πρώτη χρήση του ψαλιδιού, η κοπή πυκνών δεσμίδων μαλλιών ή η χαλάρωση της βίδας μπορεί να προκαλέσει θραύση της άκρης των λεπίδων και θα πρέπει να αποφεύγεται.

[Χειρισμός +προϊόντα ξύλου]

  • Μην αφήνετε το προϊόν να πέσει και μην αφήνετε το προϊόν να δεχτεί ισχυρά χτυπήματα.
  • Μην αφήνετε το νερό ή τα διαλύματα περμανάντ να προσκολληθούν στο προϊόν- αν συμβεί κάτι τέτοιο, σκουπίστε το ψαλίδι και αποθηκεύστε το προϊόν σε στεγνό χώρο.
  • Μην εφαρμόζετε θερμαινόμενο αέρα από σεσουάρ και μην αποθηκεύετε το προϊόν σε χώρο με αυξημένες θερμοκρασίες. (Η θερμότητα μπορεί να προκαλέσει παραμόρφωση του ψαλιδιού ή να προκαλέσει άλλη βλάβη).
  • Οι λαβές μπορούν να καλυφθούν εκ νέου- παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας εάν χρειάζεστε εκ νέου κάλυψη. (Υπόκειται σε αμοιβή)

[Χειρισμός συνημιτόνου]

  • Καθώς το προϊόν έχει έναν ισχυρό μαγνήτη στο εσωτερικό του, μην το αποστειρώνετε σε βραστό νερό.
  • Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε κινητά τηλέφωνα ή άλλες ηλεκτρονικές συσκευές.
  • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλους σκοπούς εκτός από την κοπή των μαλλιών της κεφαλής.
  • Σας συνιστούμε να αντικαθιστάτε τη λεπίδα κοπής μετά τη χρήση με κάθε πελάτη.

[SCHOREM MASTER BRUTALIST - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ]

Η επίστρωση σκληρού τιτανίου της MIZUTANI εφαρμόζει ένωση τιτανίου με ειδική μέθοδο επίστρωσης μετά την προετοιμασία της επιφάνειας για κάθε ψαλίδι. Αυτή η επίστρωση είναι εξαιρετικά σκληρή και έχει εξαιρετική αντοχή στην τριβή, δεν χαράζεται εύκολα και διατηρεί την όμορφη εμφάνισή της για μεγάλο χρονικό διάστημα. Παρακαλούμε σημειώστε ότι ενδεχομένως να παραμείνει μοναδική μυρωδιά στο SCHOREM MASTER BRUTALIST λόγω της ειδικής προετοιμασίας της επιφάνειας που εφαρμόζεται. Ωστόσο, η μυρωδιά θα εξασθενεί σταδιακά με τη χρήση και δεν δημιουργεί κανένα πρόβλημα στην κανονική χρήση.
[Προφυλάξεις]
*Αν αφήσετε ένα έντονα όξινο υγρό, όπως διάλυμα περμανάντ, να παραμείνει στο ψαλίδι για μεγάλο χρονικό διάστημα, το ψαλίδι μπορεί να αμαυρωθεί.
*Η συγκολλημένη περιοχή μεταξύ της λεπίδας και της λαβής μπορεί να εμφανίσει ανομοιόμορφο χρωματισμό, αλλά αυτό δεν θα προκαλέσει προβλήματα κατά τη χρήση.
*Παρακαλούμε να χειρίζεστε το ψαλίδι με προσοχή για να αποφύγετε τα ισχυρά χτυπήματα, καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ρωγμή στο ψαλίδι και να σπάσει ένα κομμάτι.
*Δεν είναι εγγυημένο ότι η αντίδραση αλλεργίας στο μέταλλο θα αποφευχθεί σε όλους τους ανθρώπους.

[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO – INSTRUCTION MANUAL]

Εφαρμόσαμε τη μέθοδο «Powder coating», η οποία δεν χρησιμοποιεί καθόλου διαλύτες, σε αντίθεση με τη γενική επίστρωση, και είναι φιλική προς το περιβάλλον. Η «επίστρωση σε σκόνη» είναι μια εξαιρετική μέθοδος επίστρωσης που έχει εξαιρετική αντοχή στις καιρικές συνθήκες και στη θερμότητα και χρησιμοποιείται για κατασκευαστικά υλικά, πλαίσια ποδηλάτων και εξαρτήματα μοτοσικλετών που εκτίθενται συνεχώς σε υπεριώδη ακτινοβολία, εκτός από τις δαγκάνες φρένων των αυτοκινήτων που βρίσκονται σε σκληρό θερμικό περιβάλλον.
[Προφυλάξεις]
※Υπάρχει κίνδυνος εάν αφήσετε ισχυρά όξινα υγρά (όπως διάλυμα περμανάντ) στο προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα να προκαλέσουν αποχρωματισμό ή φθορά του φιλμ επίστρωσης.
※Το ξύσιμο του προϊόντος πάνω σε ένα σκληρό αντικείμενο μπορεί να προκαλέσει γρατζουνιές και ζημιά στην επίστρωση.
※Το χρώμα των βαμμένων θήκες ψαλιδιών κ.λπ. μπορεί να μεταφερθεί στην επιφάνεια του προϊόντος.
[Πώς να φροντίσετε τη σειρά SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO]
1. Βεβαιωθείτε ότι σκουπίζετε τους ρύπους και τους λεκέδες μετά τη χρήση.
2. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ένα πανί ψαλιδιού ή κάτι παρόμοιο για να απλώσετε ένα λεπτό στρώμα λαδιού συντήρησης ψαλιδιών στο εσωτερικό των λεπίδων.
※Για την καθημερινή συντήρηση, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το «Λάδι ψαλιδιού», το «Πανί ψαλιδιού από δέρμα αγελάδας» και το «Πορτοκαλί πανί» που κατασκευάζονται για την MIZUTANI.

[Σκληρή επίστρωση τιτανίου]

Η επίστρωση σκληρού τιτανίου της MIZUTANI εφαρμόζει ένωση τιτανίου με ειδική μέθοδο επίστρωσης μετά την προετοιμασία της επιφάνειας για κάθε ψαλίδι. Αυτή η επίστρωση είναι εξαιρετικά σκληρή και έχει εξαιρετική αντοχή στην τριβή, ενώ δεν χαράζεται εύκολα και διατηρεί την όμορφη εμφάνισή της για μεγάλο χρονικό διάστημα.
[Προφυλάξεις]
*Αν αφήσετε ένα έντονα όξινο υγρό, όπως διάλυμα περμανάντ, να παραμείνει στο ψαλίδι για μεγάλο χρονικό διάστημα, το ψαλίδι μπορεί να αμαυρωθεί.
*Η συγκολλημένη περιοχή μεταξύ της λεπίδας και της λαβής μπορεί να εμφανίσει ανομοιόμορφο χρωματισμό, αλλά αυτό δεν θα προκαλέσει προβλήματα κατά τη χρήση.
*Παρακαλούμε να χειρίζεστε το ψαλίδι με προσοχή για να αποφύγετε τα ισχυρά χτυπήματα, καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ρωγμή στο ψαλίδι και να σπάσει ένα κομμάτι.
*Δεν είναι εγγυημένο ότι η μεταλλική αλλεργική αντίδραση θα αποφευχθεί σε όλους τους ανθρώπους.
*Μπορεί να εμφανιστεί ανομοιομορφία χρώματος ή ξεθώριασμα λόγω γήρανσης, αλλά δεν υπάρχει πρόβλημα κατά τη χρήση.
*Η επαναεπίστρωση ισχύει ανάλογα με το χρώμα.

[Ρύθμιση της τάσης της βίδας του ψαλιδιού]

Ελέγξτε αν η τάση της βίδας είναι πολύ χαλαρή ή πολύ σφιχτή για να αποφύγετε τα προβλήματα με την ευκρίνεια σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες:
(1) Ελέγξτε την τάση της βίδας
Κρατήστε το ψαλίδι όπως φαίνεται στην εικόνα, ανοίξτε τις λεπίδες κατά 90° και, στη συνέχεια, αφήστε την επάνω λαβή της λεπίδας. Εάν οι λεπίδες κλείνουν εντελώς ή δεν κλείνουν καθόλου, η τάση της βίδας πρέπει να ρυθμιστεί σύμφωνα με το βήμα (2).
(2) Κατάλληλη ένταση της βίδας του ψαλιδιού
Εάν οι λεπίδες κλείνουν εντελώς στο βήμα (1), η βίδα είναι πολύ χαλαρή και πρέπει να γυρίσετε δεξιόστροφα για να τη σφίξετε. Από την άλλη πλευρά, εάν οι λεπίδες δεν κλείνουν, η βίδα είναι πολύ σφιχτή, οπότε γυρίστε την προς τα αριστερά για να τη χαλαρώσετε.
– Ρυθμίστε την επίπεδη βίδα με το ειδικό κατσαβίδι που παρέχεται, οι άλλες βίδες μπορούν να περιστραφούν με τα δάχτυλα.
*Γυρίστε τη μία εγκοπή κάθε φορά για να την προσαρμόσετε στην κατάλληλη σφικτότητα.
(3) Για τη συντήρηση
Αν έχουν μείνει τρίχες στη λεπίδα, μπορεί να προκαλέσουν αίσθηση ότι κάτι δεν πάει καλά όταν ανοίγετε και κλείνετε το ψαλίδι, γι‘ αυτό φροντίστε να σκουπίζετε τη λεπίδα με ένα πανί για ψαλίδια. Για μεγάλη διάρκεια ζωής του ψαλιδιού, απλώστε 2-3 σταγόνες από το λάδι συντήρησης στις βίδες, στην περιοχή περιστροφής και στο εσωτερικό της λεπίδας και απλώστε το τακτικά με χαρτομάντιλο κλπ.
*Η λεπίδα είναι πολύ κοφτερή, παρακαλούμε να τη χειρίζεστε με μεγάλη προσοχή.
*Για να εξασφαλίσετε μεγάλη διάρκεια ζωής του ψαλιδιού, σκουπίζετε συχνά τις λεπίδες μετά τη χρήση και εφαρμόζετε το λάδι συντήρησης
Εάν αυτά τα παραπάνω δεν βελτιώνουν την αιχμηρότητα του ψαλιδιού, σκεφτείτε να ζητήσετε την εργοστασιακή όξυνση της MIZUTANI.

[Ακόνισμα και ευθυγράμμιση]

Για να διατηρήσουμε την ποιότητα, εμείς, στη MIZUTANI, ακονίζουμε προσεκτικά και ρυθμίζουμε την ισορροπία κάθε ψαλιδιού από τεχνίτες, οι οποίοι πραγματικά κατασκευάζουν ψαλίδια.
Ορισμένοι από τους πελάτες μας φέρνουν τα ψαλίδια τους στη MIZUTANI επειδή τα έχουν στείλει σε άλλους ακονιστές και διαπίστωσαν ότι είναι σπασμένα.
Παρακαλούμε φροντίστε να επικοινωνήσετε με τον διανομέα της MIZUTANI στον τόπο σας σχετικά με την επισκευή/ακόνισμα του ψαλιδιού σας MIZUTANI αφού σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να μην είμαστε σε θέση να επαναφέρουμε το ψαλίδι στην προηγούμενη οξύτητά του.

Η MIZUTANI εγγυάται όλα τα προϊόντα της. Εάν δεν είστε ικανοποιημένοι με την ποιότητα ή δεν είστε με άλλο τρόπο δυσαρεστημένοι με την απόδοση του προϊόντος εντός 10 ημερών από την παραλαβή του προϊόντος, παρακαλούμε να το επιστρέψετε στον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν και εμείς θα αντικαταστήσουμε ή θα επισκευάσουμε το προϊόν. Εάν είναι αδύνατη η αντικατάσταση του προϊόντος, θα σας επιστρέψουμε την τιμή αγοράς του προϊόντος. Λάβετε υπόψη ότι θα χρεωθείτε με το πραγματικό κόστος για την εκ νέου ακόνισμα ή για την επισκευή φθορών ή ζημιών που προκύπτουν από τη χρήση του προϊόντος.

Product handleiding

Hartelijk dank voor uw aankoop van een MIZUTANI schaar. MIZUTANI scharen hebben extreem scherpe bladen. Let op: de bladen kunnen gemakkelijk afbreken als je ze voor het eerst gebruikt, dus vermijd het knippen van dikke haarbundels en draai de schroef pas los als de bladen de tijd hebben gehad om een beetje rond te worden.

Lees de volgende instructies en gebruik het product op de juiste manier.
  • Controleer of het geleverde product het product is dat u besteld heeft (productnaam en maat).
  • Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan het knippen van hoofdhaar.
  • Stop met het gebruik van het product als u symptomen krijgt van een metaalallergie of een andere soortgelijke aandoening.
  • Bewaar het product buiten het bereik van baby’s en peuters.
  • Raak de bladen (het deel boven de schroef) niet rechtstreeks aan.- Als een permanentvloeistof, kleurstof, water of andere chemische stof in contact komt met het product, veeg de stof er dan onmiddellijk af met een zeem of doek.
  • Als er een defect in de schroef, een uitstekend blad of een ander defect optreedt, stop dan met het gebruik van het product en neem contact op met de klantenservice voordat u het product naar ons opstuurt.

[Omgaan met producten gemaakt met Nano Powder Metal]

Nano Powder Metal producten hebben een extreem scherpe snijhoek die ervoor zorgt dat de unieke fijnheid van het staal volledig wordt benut. Wanneer je de schaar voor het eerst gebruikt, kan het knippen van dikke bundels haar of het losdraaien van de schroef ertoe leiden dat de rand van de bladen afbrokkelt en dit moet worden vermeden.

[Behandeling + houtproducten]

  • Laat het product niet vallen en zorg dat het niet wordt blootgesteld aan hevige schokken.
  • Als dit toch gebeurt, veeg de schaar dan af en berg het product op een droge plaats op.
  • Gebruik geen verwarmde lucht van een haardroger en bewaar het product niet op een plek met hoge temperaturen. (Hitte kan de schaar vervormen of andere defecten veroorzaken).
  • De handgrepen kunnen opnieuw worden bekleed; neem contact met ons op als je een nieuwe bekleding nodig hebt. (Onderhevig aan een vergoeding)

[Handling cosine]

  • Aangezien het product een krachtige magneet bevat, mag je het niet steriliseren in kokend water.
  • Plaats het product niet in de buurt van mobiele telefoons of andere elektronische apparaten.
  • Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan voor het knippen van hoofdhaar.
  • We raden aan om het snijblad na gebruik bij elke klant te vervangen.

[SCHOREM MEESTER BRUTALIST - GEBRUIKSAANWIJZING]

MIZUTANI’s harde titanium coating brengt titanium compound aan door middel van een speciale coatingmethode na de oppervlaktevoorbereiding voor elke schaar. Deze coating is extreem hard en heeft een uitstekende slijtvastheid. Er komen niet snel krassen op en de schaar blijft er lang mooi uitzien. Houd er rekening mee dat er mogelijk een unieke geur achterblijft op SCHOREM MASTER BRUTALIST vanwege de speciale oppervlaktevoorbehandeling die is toegepast. De geur zal echter geleidelijk afzwakken bij gebruik en vormt geen probleem bij normaal gebruik.
[Voorzorgsmaatregelen]
*Als je een sterk zure vloeistof zoals permanentoplossing lang op de schaar laat zitten, kan de schaar aanslag gaan vertonen.
*Het gelaste gedeelte tussen het blad en het handvat kan ongelijkmatig gekleurd zijn, maar dat zal geen problemen geven bij gebruik.
*Hanteer de schaar voorzichtig om sterke schokken te voorkomen, want hierdoor kan de schaar scheuren en kan er een stuk afbreken.
Het is niet gegarandeerd dat metaalallergie bij alle mensen wordt voorkomen.

[SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO - GEBRUIKSAANWIJZING]

We hebben de “poedercoating”-methode toegepast, waarbij geen oplosmiddelen worden gebruikt, in tegenstelling tot een algemene coating, en die milieuvriendelijk is. “Poedercoating” is een uitstekende coatingmethode die uitstekend weerbestendig en hittebestendig is en wordt gebruikt voor bijvoorbeeld bouwmaterialen, fietsframes en motorfietsonderdelen die constant worden blootgesteld aan ultraviolette straling, naast remklauwen van auto’s die onder een zware thermische omgeving staan.
[Let op]
Er bestaat een risico dat als sterk zure vloeistoffen (zoals een oplossing voor permanent zuur) gedurende lange tijd op het product worden gelaten, dit kan leiden tot verkleuring of aantasting van de coatinglaag.
Schrapen van het product tegen een hard voorwerp kan krassen en schade aan de coating veroorzaken.
Kleur van geverfde schaarhouders enz. kan overgebracht worden op het oppervlak van het product.
[Hoe de SCHOREM MASTER PINK FLAMINGO serie te onderhouden]
1. Verwijder vuil en vlekken na gebruik.
2. Gebruik een schaardoekje of iets dergelijks om een dun laagje schaaronderhoudsolie aan de binnenkant van de messen aan te brengen.
※ Gebruik voor het dagelijks onderhoud “Schaarolie”, “Schaardoek van koeienhuid” en “Sinaasappeldoek”, gemaakt voor MIZUTANI.

[Harde titanium coating]

MIZUTANI’s harde titanium coating brengt titanium compound aan door middel van een speciale coatingmethode na de oppervlaktevoorbereiding voor elke schaar. Deze coating is extreem hard en heeft een uitstekende slijtvastheid. Er komen niet snel krassen op en de schaar blijft er lang mooi uitzien.
[Waarschuwingen]
*Als je een sterk zure vloeistof zoals permanentvloeistof lang op de schaar laat zitten, kan de schaar aangetast worden.
*Het gelaste gedeelte tussen het blad en het handvat kan ongelijkmatig gekleurd zijn, maar dat zal geen problemen geven bij gebruik.
*Hanteer de schaar voorzichtig om sterke schokken te voorkomen, want hierdoor kan de schaar scheuren en kan er een stuk afbreken.
Het is niet gegarandeerd dat metaalallergische reacties bij alle mensen vermeden worden.
Kleuroneffenheden of vervaging kunnen voorkomen door veroudering, maar er is geen probleem bij gebruik.
Het opnieuw coaten is van toepassing afhankelijk van de kleur.

[Spanning van de schaarschroef aanpassen]

Controleer of de schroefspanning te los of te vast is om problemen met de scherpte te voorkomen:
(1) Controleer de schroefspanning
Houd de schaar vast zoals op de afbeelding, open de bladen 90° en laat dan de bovenste bladhendel los. Als de bladen volledig of helemaal niet sluiten, moet de spanning van de schroef worden aangepast volgens stap (2).
(2) Juiste spanning van de schaarschroef
Als de bladen volledig sluiten bij stap (1), zit de schroef te los en moet deze met de klok mee worden vastgedraaid. Als de bladen daarentegen niet sluiten, is de schroef te strak en moet u hem naar links draaien om hem losser te maken.
– Stel de platte schroef af met de speciale bijgeleverde schroevendraaier, de andere schroeven kunnen met de vingers worden vastgedraaid.
*Draai de schroef één tandje per keer om hem op de juiste spanning te brengen.
(3) Voor onderhoud
Als er haren op het blad achterblijven, kan dit een verkeerd gevoel geven bij het openen en sluiten van de schaar, dus veeg het blad af met een schaardoekje. Voor een lange levensduur van de schaar, breng 2-3 druppels onderhoudsolie aan op de schroeven, het draaipunt en de binnenkant van het blad en smeer het regelmatig uit met een tissue enz.
*Het blad is erg scherp, wees er voorzichtig mee.
*Om ervoor te zorgen dat de schaar lang meegaat, veeg de bladen regelmatig af na gebruik en breng de onderhoudsolie aan.
Als de bovenstaande punten de scherpte van de schaar niet verbeteren, overweeg dan om MIZUTANI in de fabriek te laten slijpen.

[Verscherpen en uitlijnen]

Om de kwaliteit te handhaven, slijpen en balanceren we bij MIZUTANI elke schaar zorgvuldig door vakmensen die zelf scharen maken.
Sommige van onze klanten brengen hun scharen naar MIZUTANI omdat ze ze naar andere slijpers hebben gestuurd en hebben geconstateerd dat ze kapot zijn.
Zorg ervoor dat u contact opneemt met de MIZUTANI distributeur bij u in de buurt om uw MIZUTANI schaar te laten repareren/slijpen, omdat we in sommige gevallen niet in staat zijn om de schaar weer scherp te krijgen.

MIZUTANI garandeert al haar producten. Als u binnen 10 dagen na ontvangst van het product niet tevreden bent met de kwaliteit of anderszins ontevreden bent over de prestaties van het product, stuur het dan terug naar de dealer waar u het product hebt gekocht en wij zullen het product vervangen of repareren. Als het onmogelijk is om het product te vervangen, zullen we de aankoopprijs van het product terugbetalen. Houd er rekening mee dat de werkelijke kosten voor het opnieuw slijpen of voor het herstellen van slijtage of schade als gevolg van het gebruik van het product in rekening worden gebracht.